Visitbritain is increasing its focus and investment in new and developing growth markets to the benefit of all parts of britain 英国旅游局正在将更大的注意力和资金投向这些日益“增长”的市场,以使得英国的各个领域都能够从中受益。
What the petition doesn ' t do is provide any clue as to how journey times should be speeded up to the benefit of both individuals and the economy 请愿书没有提供的信息是如果交通时间可以缩短,对个人和整个国家经济来讲会带来的利益。
This agreement shall be binding upon , and inure to the benefit of , each party , its affiliates , and its permitted successors and assigns 本协议对协议各方当事人、关联企业以及经许可的继承人和受让人均有约束力,并应符合上述各方的利益。
Developing and promoting chinese computing standards , which will be upheld internationally and regionally to the benefit of chinese language system developers 订立及推广中文标准,这些标准将在国际间及地区内采用,使中文系统发展商得益
The iwg has also put forward two proposals to bring the existing practices of ais more into line with international practices , to the benefit of consumers 工作小组亦提出两项建议,旨在使认可机构的经营手法与国际惯常做法看,以保障消费者的利益。
This agreement shall be binding upon and inure to the benefit of each party hereto and its or any subsequent successors , transferees and assigns 本协议对本协议各方及其目前和以后的任何继承人和受让人均具有约束力,并为保障上述人士的利益而制订。
Listed companies manipulate profit by means of affiliated transaction , which does harm to the benefit of most investors and brings risks to the securities market 上市公司利用关联交易进行利润操纵,损害广大投资者的利益,也增大了证券市场的风险。
Java programmers are accustomed to the benefits of static typing for method parameters and get the same benefits from static typing of pointcut parameters Java程序员习惯了方法参数静态类型化带来的好处,同时还可以从切入点参数的静态类型化得到同样的好处。
This agreement shall be binding upon me and my personal representatives and successors in interest , and shall inure to the benefit of the company , its successors and assigns 这同意书将我本人和我的个人代表的和受益继承人与公司利益间关系产生法律上约束效力。